Occurences de l'expression
tendre
pour RACINE, Jean
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3553: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="entrance/location" stage="entrance" who="VACHONNET"><speaker>VACHONNE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3403: parser error : Couldn't find end of Start Tag sp line 3403 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="touch" who="LE JEUNE GOURVILE"><speaker>LE JEUNE GOURVILE, lui serra in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3403: parser error : PCDATA invalid Char value 28 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="touch" who="LE JEUNE GOURVILE"><speaker>LE JEUNE GOURVILE, lui serra in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3405: parser error : Opening and ending tag mismatch: div2 line 3176 and sp in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </sp> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3446: parser error : Opening and ending tag mismatch: div1 line 2809 and div2 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </div2> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3447: parser error : Opening and ending tag mismatch: body line 53 and div1 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </div1> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3448: parser error : Opening and ending tag mismatch: text line 25 and body in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </body> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3449: parser error : Opening and ending tag mismatch: TEI line 2 and text in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </text> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3450: parser error : Extra content at the end of the document in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </TEI> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
LES PLAIDEURS (1669)
- Garder toujours un homme, et l'entendre crier ? v.53 (Acte 1, scène 2, PETIT-JEAN)
- Mais daignez donc m'entendre. v.263 (Acte 1, scène 7, CHICANNEAU)
- Mon père va venir, qui pourra vous entendre. v.332 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- À la porte d'un juge, attendre son réveil, v.670 (Acte 3, scène 1, LÉANDRE)
- Haleine, et que l'on nous, défend, de nous, étendre, v.792 (Acte 3, scène 3, L'INTIMÉ)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2267: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="toward" stage="toward" who="LA FLEUR"><speaker>LA FLEUR, Ã Brid'oiso in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2716: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="stand" stage="aparte" who="FIGARO"><speaker>FIGARO, Ã part.</speaker in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
LES PLAIDEURS (1697)
- Garder toujours un homme, et l'entendre crier ? v.53 (Acte 1, scène 2, PETIT-JEAN)
- Mais daignez donc m'entendre. v.263 (Acte 1, scène 7, CHICANNEAU)
- Mon père va venir, qui pourra vous entendre. v.332 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Haleine, et que l'on nous défend, de nous, étendre, v.792 (Acte 3, scène 3, L'INTIMÉ)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 1347: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="laugh" stage="laugh" who="LE DUC GERHARD"><speaker>LE DUC GERHARD, ri in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
BRITANNICUS (1670)
- Faut-il que vous veniez attendre son réveil ? v.2 (Acte 1, scène 1, ALBINE)
- Je veux l'attendre ici. Les chagrins qu'il me cause v.7 (Acte 1, scène 1, AGRIPPINE)
- J'obéis, sans prétendre à l'honneur de l'instruire. v.216 (Acte 1, scène 2, BURRHUS)
- Je ne m'explique point. Si vous voulez m'entendre, v.303 (Acte 1, scène 3, AGRIPPINE)
- Suivez-moi chez Pallas, où je vais vous attendre. v.304 (Acte 1, scène 3, AGRIPPINE)
- Vois si j'en puis attendre un fidèle secours. v.350 (Acte 1, scène 4, BRITANNICUS)
- Non que pour Octavie un reste de tendresse v.463 (Acte 2, scène 2, NÉRON)
- Je ne vous cherchais pas pour l'entendre louer. v.730 (Acte 2, scène 6, BRITANNICUS)
- Après ce coup, Narcisse, à qui dois-je m'attendre ? v.743 (Acte 2, scène 6, BRITANNICUS)
- Non, Seigneur, je ne puis rien entendre. v.744 (Acte 2, scène 7, JUNIE)
- Voulait ne point s'entendre avec son ennemi, v.782 (Acte 3, scène 1, BURRHUS)
- Mais quoi ? Si d'Agrippine excitant la tendresse v.807 (Acte 3, scène 2, BURRHUS)
- Une autre de César a surpris la tendresse, v.887 (Acte 3, scène 4, AGRIPPINE)
- De l'entendre gémir, de l'affliger soi-même, v.1004 (Acte 3, scène 7, JUNIE)
- Ah ! N'en voilà que trop. C'est trop me faire entendre, v.1020 (Acte 3, scène 7, BRITANNICUS)
- César lui-même ici consent de vous entendre. v.1100 (Acte 4, scène 1, BURRHUS)
- Préparez-vous plutôt à lui tendre les bras. v.1105 (Acte 4, scène 1, BURRHUS)
- L'amour, où je voulais amener sa tendresse, v.1132 (Acte 4, scène 2, AGRIPPINE)
- Ce n'était rien encor. Eussiez-vous pu prétendre v.1143 (Acte 4, scène 2, AGRIPPINE)
- Qui d'ailleurs réveillant leur tendresse première v.1171 (Acte 4, scène 2, AGRIPPINE)
- Je lui laissai sans fruit consumer sa tendresse, v.1179 (Acte 4, scène 2, AGRIPPINE)
- Quel serait mon dessein ? Qu'aurais-je pu prétendre ? v.1259 (Acte 4, scène 2, AGRIPPINE)
- Quels honneurs dans sa cour, quel rang pourrais-je attendre ? v.1260 (Acte 4, scène 2, AGRIPPINE)
- Dès vos plus jeunes ans mes soins et mes tendresses v.1271 (Acte 4, scène 2, AGRIPPINE)
- Vous-même sans frémir avez-vous pu l'entendre ? v.1328 (Acte 4, scène 3, BURRHUS)
LA THÉBAÏDE (1664)
- Allons leur faire voir ce qu'ils ont de plus tendre ; v.43 (Acte 1, scène 2, JOCASTE)
- Polynice à ce titre aurait tort de prétendre, v.127 (Acte 1, scène 3, ÉTÉOCLE)
- Voyant des deux côtés ses plus tendres amis ! v.386 (Acte 2, scène 1, ANTIGONE)
- Nous nous aimions tous deux dès la plus tendre enfance, v.411 (Acte 2, scène 1, ANTIGONE)
- Je leur croyais d'attendre et d'arrêter leurs pas ; v.709 (Acte 3, scène 3, ANTIGONE)
- Et recevez la paix où vous n'osiez prétendre, v.732 (Acte 3, scène 3, ANTIGONE)
- De vous attendre au camp, ou de venir ici. v.878 (Acte 3, scène 5, ATTALE)
- Et tous deux en ce lieu nous le pouvons attendre, v.996 (Acte 4, scène 1, ETEOCLE)
- Nous étions ennemis dès la plus tendre enfance, v.1011 (Acte 4, scène 1, ÉTÉOCLE)
- Je n'ai plus pour mon sang ni pitié ni tendresse, v.1308 (Acte 4, scène 3, JOCASTE)
- Mais si l'on peut prétendre à cette gloire insigne, v.1546 (Acte 5, scène 3, CRÉON)
- Et qu'elle eut pour ce prince une extrême tendresse, v.1582 (Acte 5, scène 4, CRÉON)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2695: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="watch" stage="watch" who="LUQUET"><speaker>LUQUET, sans regarder.</sp in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
ALEXANDRE LE GRAND (1697)
- Seigneur, il faut l'entendre, v.137 (Acte 1, scène 2, TAXILE)
- Voilà ce qu'un grand roi veut bien vous faire entendre, v.469 (Acte 2, scène 2, ÉPHESTION)
- Et je l'attends déjà, comme un roi doit attendre v.502 (Acte 2, scène 2, TAXILE)
- Quel traitement, mon frère, en devons-nous attendre ? v.809 (Acte 3, scène 3, CLÉOFILE)
- Ses transports ne m'ont point déguisé sa tendresse. v.825 (Acte 3, scène 3, TAXILE)
- D'un autre que de vous attendre sa défaite ? v.1054 (Acte 4, scène 2, AXIANE)
- J'excuse les transports d'une amitié si tendre. v.1125 (Acte 4, scène 2, ALEXANDRE)
- Et lorsqu'il ne peut plus vous entendre aujourd'hui, v.1131 (Acte 4, scène 2, ALEXANDRE)
- Au secours d'un rival aimé si tendrement, v.1260 (Acte 4, scène 4, CLÉOFILE)
- C'est un rang où Porus n'a plus droit de prétendre, v.1281 (Acte 5, scène 1, ALEXANDRE)
- Mais quel miracle enfin n'en dois-je point attendre ? v.1374 (Acte 5, scène 2, AXIANE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 5516: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="offended" stage="offended" who="CONDÉ"><speaker>CONDÉ, outré.</spe in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 45: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="entance/toward" stage="entrance/toward" who="ADRIENNE"><speaker>ADRIE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
ATHALIE (1691)
- Dans un âge si tendre v.627 (Acte 2, scène 7, JOSABET)
- Quel éclaircissement en pouvez-vous attendre ? v.628 (Acte 2, scène 7, JOSABET)
- Je n'eusse d'une mère étouffé la tendresse, v.724 (Acte 2, scène 7, ATHALIE)
- Le fait attendre aux Juifs comme un autre Moïse, v.891 (Acte 3, scène 3, MATHAN)
- Que du Seigneur la voix se fasse entendre, v.1135 (Acte 3, scène 7, CHOEUR)
- Soit ce qu'à l'herbe tendre v.1137 (Acte 3, scène 7, CHOEUR)
- Qui pourra nous le faire entendre ? v.1209 (Acte 3, scène 8, SALOMITH)
- De cette fleur si tendre et sitôt moissonnée, v.1313 (Acte 4, scène 3, JOAD)
- Souffrez cette tendresse, et pardonnez aux larmes v.1385 (Acte 4, scène 3, JOAD)
- L'un d'eux en blasphémant, vient de nous faire entendre v.1429 (Acte 4, scène 5, LEVITES)
- Nos lévites pleuraient de joie et de tendresse, v.1523 (Acte 5, scène 1, ZACHARIE)
- Pour le sang de ses rois vous voyez sa tendresse. v.1627 (Acte 5, scène 2, JOSABET)
- Tu cachas dans mon sein cette tendre victime. v.1672 (Acte 5, scène 3, JOSABET)
ESTHER (1689)
- Qui t'offre de ce roi les plus tendres soupirs. v.21 (Prologue, scène 1, LA PIÉTÉ)
- Jeunes et tendres fleurs, par le sort agitées, v.173 (Acte 2, scène 1, ESTHER)
- Venez. Partout ailleurs on pourrait nous entendre. v.447 (Acte 3, scène 1, HYDASPE)
- Sa voix s'est fait entendre avec un cri terrible. v.456 (Acte 3, scène 1, HYDASPE)
- Vous, que l'on cherche Aman, et qu'on lui fasse entendre, v.771 (Acte 3, scène 7, ASSUÉRUS)
- Appelez Mardochée, il faut aussi l'entendre. v.1210 (Acte 4, scène 4, ASSUÉRUS)
- Du haut du ciel sa voix s'est fait entendre. v.1275 (Acte 4, scène 9, LE CHOEUR)
- Une mère a moins de tendresse. v.1348 (Acte 4, scène 9, LE CHOEUR)
ALEXANDRE LE GRAND (1666)
- Seigneur, il faut l'entendre, v.137 (Acte 1, scène 2, TAXILE)
- Voilà ce qu'un grand roi veut bien vous faire entendre, v.473 (Acte 2, scène 2, ÉPHESTION)
- Et je l'attends déjà, comme un roi doit attendre v.506 (Acte 2, scène 2, TAXILE)
- Que d'attendre un moment le secours de mon frère. v.726 (Acte 3, scène 1, CLÉOFILE)
- Se serait fait, Madame, attendre plus d'un jour. v.728 (Acte 3, scène 1, AXIANE)
- Quel traitement, mon frère, en devons-nous attendre ? v.833 (Acte 3, scène 3, CLÉOFILE)
- Ses transports ne m'ont point déguisé sa tendresse. v.849 (Acte 3, scène 3, TAXILE)
- D'un autre que de vous attendre sa défaite ? v.1078 (Acte 4, scène 2, AXIANE)
- J'excuse les transports d'une amitié si tendre. v.1149 (Acte 4, scène 2, ALEXANDRE)
- Et lorsqu'il ne peut plus vous entendre aujourd'hui, v.1155 (Acte 4, scène 2, ALEXANDRE)
- Au secours d'un rival aimé si tendrement. v.1288 (Acte 4, scène 4, CLÉOFILE)
- C'est un rang où Porus n'a plus droit de prétendre, v.1309 (Acte 5, scène 1, ALEXANDRE)
- Mais quel miracle enfin n'en dois-je point attendre ? v.1402 (Acte 5, scène 2, AXIANE)
MITHRIDATE (1673)
- Il crut que sans prétendre une plus haute gloire, v.51 (Acte 1, scène 1, XIPHARÈS)
- Tu sais combien de fois ses jalouses tendresses v.87 (Acte 1, scène 1, XIPHAR?S)
- Sans vous demander rien, sans oser rien prétendre. v.212 (Acte 1, scène 2, XIPHARÈS)
- Jusques à quand, Madame, attendrez-vous mon père ? v.224 (Acte 1, scène 3, PHARNACE)
- Mais il faut, croyez-moi, sans attendre plus tard, v.237 (Acte 1, scène 3, PHARNACE)
- Mais je m'y soumettrais, sans vouloir rien prétendre, v.319 (Acte 1, scène 3, XIPHARÈS)
- Si comme vous, Seigneur, je croyais les entendre. v.320 (Acte 1, scène 3, XIPHAR?S)
- Ah ! que viens-je d'entendre ? v.331 (Acte 1, scène 4, PHARNACE)
- Vous savez sa coutume, et sous quelles tendresses v.371 (Acte 1, scène 5, PHARNACE)
- Est de l'attendre ici, sans l'aller recevoir. v.382 (Acte 2, scène 1, MONIME)
- Justifier pour lui ma tendresse cachée. v.468 (Acte 2, scène 3, MITHRIDATE)
- Mais tous deux en ces lieux que pouvaient-ils attendre ? v.475 (Acte 2, scène 3, MITHRIDATE)
- L'un et l'autre à la reine ont-ils osé prétendre ? v.476 (Acte 2, scène 3, MITHRIDATE)
- Et secondant du moins mes plus tendres souhaits v.529 (Acte 2, scène 4, MITHRIDATE)
- C'est vous en dire assez si vous voulez m'entendre. v.539 (Acte 2, scène 4, MITHRIDATE)
- Vous devez à ce jour dès longtemps vous attendre, v.540 (Acte 2, scène 4, MITHRIDATE)
- J'obéis. N'est-ce pas assez me faire entendre ? v.584 (Acte 2, scène 4, MONIME)
- Et ma tendre amitié ne peut que s'en louer. v.598 (Acte 2, scène 4, MITHRIDATE)
- Qu'elle ne pousse point cette même tendresse, v.632 (Acte 2, scène 5, MITHRIDATE)
- Que dirai-je, Madame ? Et comment dois-je entendre v.635 (Acte 2, scène 6, XIPHARÈS)
- Vous m'aimez dès longtemps. Une égale tendresse, v.679 (Acte 2, scène 6, MONIME)
- Je sais qu'en vous voyant, un tendre souvenir v.729 (Acte 2, scène 6, MONIME)
- Ah ! Madame... Elle fuit, et ne veut plus m'entendre. v.747 (Acte 2, scène 6, XIPHARÈS)
- Et ce fils si fidèle a dû vous faire entendre, v.996 (Acte 3, scène 2, PHARNACE)
- Cessez pourtant, cessez de prétendre à Pharnace, v.1051 (Acte 3, scène 5, MITHRIDATE)
- Voulait-il perdre un fils qu'il aime avec tendresse ? v.1151 (Acte 4, scène 1, PHOEDIME)
- Et loin que ma tendresse eût exposé ta vie, v.1176 (Acte 4, scène 1, MONIME)
- Le cruel est venu surprendre ma tendresse ! v.1232 (Acte 4, scène 2, MONIME)
- Pour vous porter au trône, où vous n'osiez prétendre ? v.1292 (Acte 4, scène 4, MITHRIDATE)
- Songeons plutôt, songeons à gagner sa tendresse. v.1399 (Acte 4, scène 5, MITHRIDATE)
- Le désordre est partout. Et loin de nous entendre v.1431 (Acte 4, scène 6, ARBATE)
- Dans la confusion que nous venons d'entendre, v.1467 (Acte 5, scène 1, PHOEDIME)
- J'ai perdu tout le fruit que j'en pouvais attendre. v.1576 (Acte 5, scène 4, ARBATE)
- Mon sort de sa tendresse, et de votre amitié v.1649 (Acte 5, scène 5, MITHRIDATE)
- Mon fils, songez à vous. Gardez-vous de prétendre v.1679 (Acte 5, scène 5, MITHRIDATE)
BÉRÉNICE (1671)
- Voici le temps, Seigneur, où vous devez attendre v.115 (Acte 1, scène 3, ARSACE)
- Il a repris pour vous sa tendresse première ? v.163 (Acte 1, scène 4, ANTIOCHUS)
- Attendre en vous aimant la mort pour mon partage. v.280 (Acte 1, scène 4, ANTIOCHUS)
- Aussitôt sans l'attendre, et sans être attendue, v.323 (Acte 1, scène 5, BERENICE)
- Je veux par votre bouche entendre tous les coeurs. v.358 (Acte 2, scène 2, TITUS)
- Pour mieux voir, cher Paulin, et pour entendre mieux, v.361 (Acte 2, scène 2, TITUS)
- Eût voulu de sa vie étendre les liens, v.433 (Acte 2, scène 2, TITUS)
- Si je t'ai fait parler, si j'ai voulu t'entendre, v.448 (Acte 2, scène 2, TITUS)
- Qui va jusqu'à l'Euphrate étendre sa puissance, v.524 (Acte 2, scène 2, PAULIN)
- Elle passe ses jours, Paulin, sans rien prétendre v.535 (Acte 2, scène 2, TITUS)
- Que quelque heure à me voir, et le reste à m'attendre. v.536 (Acte 2, scène 2, TITUS)
- Et ne puis cependant vous entendre vous-même. v.568 (Acte 2, scène 4, BERENICE)
- Que pouvez-vous, Seigneur, attendre que des voeux ? v.686 (Acte 3, scène 1, ANTIOCHUS)
- Je connais votre coeur. Vous devez vous attendre v.891 (Acte 3, scène 3, ANTIOCHUS)
- Que je le vais frapper par l'endroit le plus tendre. v.892 (Acte 3, scène 3, ANTIOCHUS)
- Je vais dans mon palais attendre ton retour. v.950 (Acte 3, scène 4, ANTIOCHUS)
- Titus, l'ingrat Titus n'a point voulu l'entendre. v.960 (Acte 4, scène 1, BERENICE)
- Où sont ces heureux jours que je faisais attendre ? v.1032 (Acte 4, scène 4, TITUS)
- Ne s'était point encor fait entendre à mon coeur v.1097 (Acte 4, scène 5, TITUS)
- Moi-même j'ai voulu vous entendre en ce lieu. v.1109 (Acte 4, scène 5, BERENICE)
- Je sais que sans pitié vous n'avez pu l'entendre ; v.1207 (Acte 4, scène 6, PAULIN)
- Il suffit, Paulin, nous allons les entendre, v.1251 (Acte 4, scène 8, TITUS)
- Et pourquoi ? Pour entendre un peuple injurieux, v.1313 (Acte 5, scène 5, BERENICE)
- Vous ne fûtes aimée avec tant de tendresse. v.1344 (Acte 5, scène 5, TITUS)
- Écoutait sans entendre, et ne leur a laissé, v.1377 (Acte 5, scène 6, TITUS)
- Madame, à d'autres pleurs vous devez vous attendre. v.1419 (Acte 5, scène 6, TITUS)
- Voyez si c'est aimer avec peu de tendresse. v.1428 (Acte 5, scène 7, TITUS)
- De l'amour la plus tendre, et la plus malheureuse, v.1503 (Acte 5, scène 7, BERENICE)
ANDROMAQUE (1668)
- Voilà comme je crus étouffer ma tendresse. v.57 (Acte 1, scène 1, ORESTE)
- Leur haine ne fera qu'irriter sa tendresse. v.138 (Acte 1, scène 1, PYLADE)
- Le croirai-je, Seigneur, qu'un reste de tendresse v.477 (Acte 2, scène 2, HERMIONE)
- Ô dieux ! Tant de respects, une amitié si tendre... v.545 (Acte 2, scène 2, ORESTE)
- Que de raisons pour moi, si vous pouviez m'entendre ! v.546 (Acte 2, scène 2, ORESTE)
- Que m'importe, Seigneur, sa haine, ou sa tendresse ? v.561 (Acte 2, scène 2, HERMIONE)
- Au nom de Ménélas allez lui faire entendre, v.585 (Acte 2, scène 2, HERMIONE)
- Je pensais, en voyant sa tendresse alarmée, v.649 (Acte 2, scène 5, PYRRHUS)
- Je t'entends. Mais excuse un reste de tendresse. v.706 (Acte 2, scène 5, PYRRHUS)
- Qu'il suit son intérêt plutôt que sa tendresse, v.818 (Acte 3, scène 2, HERMIONE)
- Va m'attendre, Phoenix. v.951 (Acte 3, scène 6, PYRRHUS)
- Pour vous mener au temple, où ce fils doit m'attendre. v.978 (Acte 3, scène 7, PYRRHUS)
- Pyrrhus vous l'a promis. Vous venez de l'entendre, v.1057 (Acte 4, scène 1, CÉPHISE)
- J'irais attendre ailleurs une lente vengeance, v.1170 (Acte 4, scène 3, HERMIONE)
- Que vois-je ? Est-ce Hermione ? Et que viens-je d'entendre ? v.1609 (Acte 5, scène 4, ORESTE)
LA THÉBAÏDE (1697)
- Allons leur faire voir ce qu'ils ont de plus tendre ; v.39 (Acte 1, scène 2, JOCASTE)
- Non, Madame, à l'empire il ne doit plus prétendre : v.91 (Acte 1, scène 3, ÉTÉOCLE)
- Voyant des deux côtés ses plus tendres amis ! v.350 (Acte 2, scène 1, ANTIGONE)
- Nous nous aimions tous deux dès la plus tendre enfance, v.367 (Acte 2, scène 1, ANTIGONE)
- Et recevez la paix où vous n'osiez prétendre. v.648 (Acte 3, scène 3, ANTIGONE)
- Ou d'attendre en son camp. v.790 (Acte 3, scène 5, ATTALE)
- Et tous deux en ce lieu nous le pouvons attendre : v.904 (Acte 4, scène 1, ÉTÉOCLE)
- Nous étions ennemis dès la plus tendre enfance, v.919 (Acte 4, scène 1, ÉTÉOCLE)
- Je n'ai plus pour mon sang ni pitié ni tendresse : v.1188 (Acte 4, scène 3, JOCASTE)
- Mais si l'on peut prétendre à cette gloire insigne, v.1414 (Acte 5, scène 3, CRÉON)
- Et qu'elle eut pour ce prince une extrême tendresse. v.1450 (Acte 5, scène 4, CRÉON)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
PHÈDRE (1697) (1697)
- Vous l'entendrez lui-même, v.462 (Acte 2, scène 1, ISMÈNE)
- Phèdre ? Que lui dirai-je ? Et que peut-elle attendre... v.565 (Acte 2, scène 3, HIPPOLYTE)
- Seigneur, vous ne pouvez refuser de l'entendre. v.566 (Acte 2, scène 3, ARICIE)
- J'ai dit ce que jamais on ne devait entendre. v.742 (Acte 3, scène 1, PHÈDRE)
- Je pourrai de mon père émouvoir la tendresse, v.998 (Acte 3, scène 6, HIPPOLYTE)
- Ô tendresse ! Ô bonté trop mal récompensée ! v.1005 (Acte 4, scène 1, THÉSÉE)
- Ses froids embrassements ont glacé ma tendresse. v.1026 (Acte 4, scène 1, THÉSÉE)
- Sauvez-moi de l'horreur de l'entendre crier. v.1172 (Acte 4, scène 4, PHÈDRE)
- Et tous les dieux enfin témoins de mes tendresses v.1405 (Acte 5, scène 1, HIPPOLYTE)
- Qu'il vienne me parler, je suis prêt de l'entendre. v.1482 (Acte 5, scène 5, THÉSÉE)
- Je te l'ai confié dès l'âge le plus tendre. v.1489 (Acte 5, scène 6, THÉSÉE)
- Inutile tendresse ! Hippolyte n'est plus. v.1492 (Acte 5, scène 6, THÉRAMÈNE)
PHÈDRE ET HIPPOLYTE (1677)
- Vous l'entendrez lui-même, v.462 (Acte 2, scène 1, ISMÈNE)
- Phèdre ? Que lui dirai-je ? Et que peut-elle attendre... v.565 (Acte 2, scène 3, HIPPOLYTE)
- Seigneur, vous ne pouvez refuser de l'entendre. v.566 (Acte 2, scène 3, ARICIE)
- J'ai dit ce que jamais on ne devait entendre. v.742 (Acte 3, scène 1, PHÈDRE)
- Je pourrai de mon père émouvoir la tendresse, v.998 (Acte 3, scène 6, HIPPOLYTE)
- Ô tendresse ! Ô bonté trop mal récompensée ! v.1005 (Acte 4, scène 1, THÉSÉE)
- Ses froids embrassements ont glacé ma tendresse. v.1026 (Acte 4, scène 1, THÉSÉE)
- Sauvez-moi de l'horreur de l'entendre crier. v.1172 (Acte 4, scène 4, PHÈDRE)
- Et tous les dieux enfin témoins de mes tendresses v.1405 (Acte 5, scène 1, HIPPOLYTE)
- Qu'il vienne me parler, je suis prêt de l'entendre. v.1482 (Acte 5, scène 5, THÉSÉE)
- Je te l'ai confié dès l'âge le plus tendre. v.1489 (Acte 5, scène 6, THÉSÉE)
- Inutile tendresse ! Hippolyte n'est plus. v.1492 (Acte 5, scène 6, THÉRAMÈNE)
ANDROMAQUE (1697)
- Voilà comme je crus étouffer ma tendresse. v.57 (Acte 1, scène 1, ORESTE)
- Leur haine ne fera qu'irriter sa tendresse. v.138 (Acte 1, scène 1, PYLADE)
- Le croirai-je, Seigneur, qu'un reste de tendresse v.477 (Acte 2, scène 2, HERMIONE)
- Déjà même je crois entendre la réponse v.517 (Acte 2, scène 2, ORESTE)
- Ô dieux ! Tant de respects, une amitié si tendre... v.545 (Acte 2, scène 2, ORESTE)
- Que de raisons pour moi, si vous pouviez m'entendre ! v.546 (Acte 2, scène 2, ORESTE)
- Que m'importe, Seigneur, sa haine, ou sa tendresse ? v.561 (Acte 2, scène 2, HERMIONE)
- De la part de mon père allez lui faire entendre, v.585 (Acte 2, scène 2, HERMIONE)
- Je pensais, en voyant sa tendresse alarmée, v.645 (Acte 2, scène 5, PYRRHUS)
- Je t'entends. Mais excuse un reste de tendresse. v.702 (Acte 2, scène 5, PYRRHUS)
- Qu'il suit son intérêt plutôt que sa tendresse, v.814 (Acte 3, scène 2, HERMIONE)
- Va m'attendre, Phoenix. v.947 (Acte 3, scène 6, PYRRHUS)
- Pour vous mener au temple, où ce fils doit m'attendre. v.974 (Acte 3, scène 7, PYRRHUS)
- Pyrrhus vous l'a promis. Vous venez de l'entendre, v.1053 (Acte 4, scène 1, CEPHISE)
- J'irais attendre ailleurs une lente vengeance, v.1166 (Acte 4, scène 3, HERMIONE)
- Que vois-je ? Est-ce Hermione ? Et que viens-je d'entendre ? v.1565 (Acte 5, scène 4, ORESTE)
BAJAZET (1672)
- Je pourrai cependant te parler, et t'entendre. v.2 (Acte 1, scène 1, ACOMAT)
- Et même avec ses fils partageant sa tendresse, v.170 (Acte 1, scène 1, ACOMAT)
- Ses périls tous les jours réveillent sa tendresse. v.190 (Acte 1, scène 1, ACOMAT)
- Parmi tant de beautés qui briguent leur tendresse, v.293 (Acte 1, scène 3, ROXANE)
- Si tu venais d'entendre v.337 (Acte 1, scène 4, ATALIDE)
- Elle courut lui tendre une main favorable. v.370 (Acte 1, scène 4, ATALIDE)
- Mais, Zaïre, je puis l'attendre à son passage. v.398 (Acte 1, scène 4, ATALIDE)
- Et de leur entrevue attendre le succès. v.416 (Acte 1, scène 4, ZAÏRE)
- De m'entendre avouer que je tiens tout de vous. v.516 (Acte 2, scène 1, BAJAZET)
- Quoi donc ! Que dites-vous ? Et que viens-je d'entendre ? v.561 (Acte 2, scène 1, ROXANE)
- Attendre, en combattant, l'effet de votre foi, v.635 (Acte 2, scène 3, BAJAZET)
- Quoi ! Cet amour si tendre, et né dans notre enfance, v.713 (Acte 2, scène 5, BAJAZET)
- Ses pleurs ne m'ont-ils pas découvert sa tendresse ? v.782 (Acte 2, scène 5, ATALIDE)
- Je vais de ce signal faire entendre la cause, v.850 (Acte 3, scène 2, ACOMAT)
- Lorsque son coeur tantôt m'exprimant sa tendresse, v.909 (Acte 3, scène 3, ATALIDE)
- Mais après les adieux que je venais d'entendre, v.929 (Acte 3, scène 3, ATALIDE)
- Après tous les transports d'une douleur si tendre, v.930 (Acte 3, scène 3, ATALIDE)
- Qu'emportant chez les morts toute votre tendresse v.973 (Acte 3, scène 4, ATALIDE)
- À peine ai-je parlé, que sans presque m'entendre, v.986 (Acte 3, scène 4, BAJAZET)
- Et d'un amour si tendre et si peu mérité, v.992 (Acte 3, scène 4, BAJAZET)
- J'ai cru dans son désordre entrevoir sa tendresse, v.1025 (Acte 3, scène 5, ROXANE)
- Je vais de vos bontés attendre les effets. v.1032 (Acte 3, scène 5, BAJAZET)
- Fallait-il vous entendre, ou fallait-il parler ? v.1152 (Acte 4, scène 1, ATALIDE)
- J'osais vous faire entendre une timide voix ; v.1285 (Acte 4, scène 5, ZATIME)
- Et la sultane est-elle en état de m'entendre ? v.1375 (Acte 4, scène 7, ACOMAT)
- Un homme tel que moi doit attendre sa grâce, v.1395 (Acte 4, scène 7, ACOMAT)
- D'un coeur trop tendre encore épargnez la faiblesse. v.1614 (Acte 5, scène 6, ATALIDE)
IPHIGÉNIE (1675)
- Que n'en croyais-je alors ma tendresse alarmée ? v.69 (Acte 1, scène 1, AGAMEMNON)
- Sa piété pour moi, ma tendresse pour elle, v.118 (Acte 1, scène 1, AGAMEMNON)
- Attendre chez mon père une obscure vieillesse, v.254 (Acte 1, scène 2, ACHILLE)
- Des pleurs que vous arrache un intérêt si tendre. v.378 (Acte 1, scène 5, ULYSSE)
- À de plus grands honneurs un roi peut-il prétendre ? v.549 (Acte 2, scène 2, IPHIGÉNIE)
- À qui j'avais pour moi vanté votre tendresse. v.562 (Acte 2, scène 2, IPHIGÉNIE)
- Éteint dans tous les coeurs la tendresse et l'amour. v.616 (Acte 2, scène 3, IPHIGÉNIE)
- Vous m'entendez assez, si vous voulez m'entendre. v.662 (Acte 2, scène 5, IPHIGÉNIE)
- Madame. On ne m'a pas instruite à les entendre. v.702 (Acte 2, scène 5, ÉRIPHILE)
- J'osais me plaindre à lui de son peu de tendresse. v.722 (Acte 2, scène 5, IPHIGÉNIE)
- De t'entendre nommer... Mais le voici lui-même. v.830 (Acte 3, scène 2, CLYTEMNESTRE)
- Il en croit mes transports. Et sans presque m'entendre v.833 (Acte 3, scène 3, ACHILLE)
- Seigneur, daignez m'attendre, et ne la point quitter. v.943 (Acte 3, scène 5, CLYTEMNESTRE)
- Faut-il le condamner avant que de l'entendre ? v.1018 (Acte 3, scène 6, IPHIGÉNIE)
- Et lorsque à sa fureur j'oppose ma tendresse, v.1025 (Acte 3, scène 6, ACHILLE)
- Qui s'endurcit contre eux dès l'âge le plus tendre, v.1098 (Acte 4, scène 1, ÉRIPHILE)
- Ô constance ! Ô respect ! Pour prix de sa tendresse v.1149 (Acte 4, scène 2, CLYTEMNESTRE)
- Vos ordres sans détour pouvaient se faire entendre. v.1178 (Acte 4, scène 4, IPHIGÉNIE)
- Tendre au fer de Calchas une tête innocente, v.1182 (Acte 4, scène 4, IPHIG?NIE)
- J'aurais su renfermer un souvenir si tendre. v.1210 (Acte 4, scène 4, IPHIG?NIE)
- Pensez-vous par des pleurs prouver votre tendresse ? v.1258 (Acte 4, scène 4, CLYTEMNESTRE)
- À de moindres fureurs je n'ai pas dû m'attendre, v.1317 (Acte 4, scène 5, AGAMEMNON)
- Voilà, voilà les cris que je craignais d'entendre. v.1318 (Acte 4, scène 5, AGAMEMNON)
- Juste ciel ! Puis-je entendre, et souffrir ce langage ? v.1369 (Acte 4, scène 6, ACHILLE)
- Je ne dis plus qu'un mot, c'est à vous de m'entendre. v.1421 (Acte 4, scène 6, ACHILLE)
- Je reconnais l'effet des tendresses d'Achille. v.1489 (Acte 4, scène 11, ÉRIPHILE)
- Et sans attendre ici ses secours impuissants, v.1503 (Acte 5, scène 1, IPHIGÉNIE)
- Paraissez. Et bientôt, sans attendre mes coups, v.1519 (Acte 5, scène 2, ACHILLE)
- Veut servir votre père, et tromper ma tendresse. v.1566 (Acte 5, scène 2, ACHILLE)
- Mais de nos faibles mains, que pouvez-vous attendre ? v.1621 (Acte 5, scène 3, EURYBATE)
- Le malheureux objet d'une si tendre amour ? v.1640 (Acte 5, scène 3, IPHIGÉNIE)
- Les Dieux font sur l'autel entendre le tonnerre, v.1778 (Acte 5, scène 6, ULYSSE)
Dans les 1862 textes du corpus, il y a 16 textes (soit une présence dans 0,86 % des textes) dans lesquels il y a 279 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 17,44 occurences par texte.
n° | Titres | Acte 1 | Acte 2 | Acte 3 | Acte 4 | Acte 5 | Prologue | Total |
1 | LES PLAIDEURS | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 5 |
2 | LES PLAIDEURS | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 4 |
3 | BRITANNICUS | 6 | 4 | 5 | 10 | 0 | 0 | 25 |
4 | LA THÉBAÏDE | 2 | 2 | 3 | 3 | 2 | 0 | 12 |
5 | ALEXANDRE LE GRAND | 1 | 2 | 2 | 4 | 2 | 0 | 11 |
6 | ALEXANDRE LE GRAND | 1 | 2 | 4 | 4 | 2 | 0 | 13 |
7 | MITHRIDATE | 9 | 14 | 2 | 6 | 4 | 0 | 35 |
8 | BÉRÉNICE | 4 | 8 | 4 | 6 | 6 | 0 | 28 |
9 | ANDROMAQUE | 2 | 7 | 3 | 2 | 1 | 0 | 15 |
10 | LA THÉBAÏDE | 2 | 2 | 2 | 3 | 2 | 0 | 11 |
11 | ANDROMAQUE | 2 | 8 | 3 | 2 | 1 | 0 | 16 |
12 | BAJAZET | 8 | 5 | 9 | 4 | 1 | 0 | 27 |
13 | IPHIGÉNIE | 4 | 6 | 5 | 11 | 6 | 0 | 32 |
14 | ATHALIE | 0 | 3 | 4 | 3 | 3 | 0 | 13 |
15 | ESTHER | 0 | 1 | 3 | 3 | 0 | 1 | 8 |
16 | PHÈDRE (1697) | 0 | 3 | 2 | 3 | 4 | 0 | 12 |
17 | PHÈDRE ET HIPPOLYTE | 0 | 3 | 2 | 3 | 4 | 0 | 12 |
Total | 45 | 72 | 56 | 67 | 38 | 1 | 279 |